Deviation Actions
The specific lines they changed in the French re-recording
Let's Go
English
Let’s go, just me and you
Let’s go, just one on two
French Original
Aller, c'est toi contre moi
Aller, cette fois on y va !
(Let’s go, it’s you against me
Let's go, this time, here we go!)
French Redo
Aller, c'est toi contre moi
Aller, c'est nous contre toi !
(Let's go, it's you against me
Let's go, it's us against you!)
Stable Relationship
English
Go ahead and try to hit me if you’re able
Can’t you see that my relationship is stable?
I can see you hate the way we intermingle
But I just think that you’re mad ‘cause you’re single
French Original
Oui vas y essaie de m'atteindre si tu le peux
Tu ne vois pas que notre duo est fabuleux ?
Tu as l'air de penser qu'il n'y a rien de dangereux
Tu es juste jalouse parce qu'on est deux !
(Yes, try and hurt me if you can
Can't you see that our duo is fabulous?
You seem to think that there's nothing dangerous
You're just jealous becasue we're two!)
French Redo
Oui vas y essaie de m'atteindre si tu le peux
Tu ne vois pas que notre relation est stable ?
Je vois bien qu'on tu es contre fusion
Au fond tu es furieuse parce que t'es seule !
(Yes, try and hurt me if you can
Can't you see that our relationship is stable ?
I see that you're against fusion
Basically, you're mad that you're alone !)
I Am a Feeling
English
Because I am a feeling, and I will never end
French Original
Je suise un amitié qui durera à l'infini
(I am a friendship that will last forever)
French Redo
Je suis un sentiment qui derera à l'infini
(I am a feeling that will last forever.)
Refrain
English
I am made o-o-o-o-of lo-o-o-o-ove
Lo-o-o-o-ove
And it's stronger than you
French Original
Nous on s'aime, o-o-o-o-oh
O-o-o-o-oh, yo-o-o-o-oh
On est plus fortes que toi
(We love us... we are stronger than you)
French Redo
Je suis fait d'amour, a-a-a-amour
A-a-a-amour, a-a-a-amour
Est c'est plus fortes que toi
(I am made of love... and it's stronger than you)